ФЭНДОМ


(Новая страница: «Do not worry about writing in Russian. It's your preferred language. I'm not a native English speaker. My native language is Khmer. I understand.  I can use Goo…»)
 
 
Строка 3: Строка 3:
 
I can use Google Chrome to Translate what I'm Saying in Russian. I chose not to Because I do not Trust to Machines Translate to Different Languages ​​Due to past Experiences with My Home Language. Other folks who used the service said it has flaws such as being too literal.
 
I can use Google Chrome to Translate what I'm Saying in Russian. I chose not to Because I do not Trust to Machines Translate to Different Languages ​​Due to past Experiences with My Home Language. Other folks who used the service said it has flaws such as being too literal.
   
I'm reviewing the CC-BY-SA right now. Asking a friend or more to review it with me because it's written in a language fit for lawyers. I'm seeing translation is allowed which I'm a bit upset to be honest. My personal values ​​as a wiki editor is that basically things need to be written in your words. If you need to quote, you have cite the source.
+
I'm reviewing the CC-BY-SA right now. Asking a friend or more to review it with me because it's written in a language fit for lawyers. I can't understand it either. I'm seeing translation is allowed which I'm a bit upset to be honest. My personal values ​​as a wiki editor is that basically things need to be written in your words. If you need to quote, you have cite the source.
Also, if you like, I can set the link to your version of the article (Interwiki), as is done in other projects. I can't really contribute to your wiki other than adding numbers, images, and Kanji. Those don't require translating into Russian. Though on our end, we cannot find the original Kanji used for the chapters. I know there has to be Kanji since Yen Press and unofficial fan scanlators are translating chapters with different connotations. 
+
  +
  +
:P.S. Если вы захотите взять какую-то информацию с этой вики, то я буду не против. Также, если хотите то я могу установить ссылки на ваши версии статей (Interwiki), как это делают на других проектах.
  +
  +
I can't really contribute to your wiki other than adding numbers, images, and Kanji. Those don't require translating into Russian. Though on our end, we cannot find the original Kanji used for the chapters. I know there has to be Kanji since Yen Press and unofficial fan scanlators are translating chapters with different connotations. 
   
 
I do thank you for correcting the Ryota's ranking in Ch. 1. 
 
I do thank you for correcting the Ryota's ranking in Ch. 1. 

Текущая версия на 21:22, июня 24, 2015

Do not worry about writing in Russian. It's your preferred language. I'm not a native English speaker. My native language is Khmer. I understand. 

I can use Google Chrome to Translate what I'm Saying in Russian. I chose not to Because I do not Trust to Machines Translate to Different Languages ​​Due to past Experiences with My Home Language. Other folks who used the service said it has flaws such as being too literal.

I'm reviewing the CC-BY-SA right now. Asking a friend or more to review it with me because it's written in a language fit for lawyers. I can't understand it either. I'm seeing translation is allowed which I'm a bit upset to be honest. My personal values ​​as a wiki editor is that basically things need to be written in your words. If you need to quote, you have cite the source.


P.S. Если вы захотите взять какую-то информацию с этой вики, то я буду не против. Также, если хотите то я могу установить ссылки на ваши версии статей (Interwiki), как это делают на других проектах.

I can't really contribute to your wiki other than adding numbers, images, and Kanji. Those don't require translating into Russian. Though on our end, we cannot find the original Kanji used for the chapters. I know there has to be Kanji since Yen Press and unofficial fan scanlators are translating chapters with different connotations. 

I do thank you for correcting the Ryota's ranking in Ch. 1. 

I'm sorry for my reaction. This is my first time seeing a Wikia in an international language. It was exciting to see more folks who enjoyed the franchise. I look around to see what's different. Something unique from the English wikia. I had thought international Wikias follow the same policies.

I let you know what happens. Since we are Btooom Wikias, I'm under obligation to help folks as best I can. If you need help, I can provide 720 P shots, raw scans (I'm having trouble finding them nowadays), numbers, or Kanji. Thank you.

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.